США направили подводные дроны на поиски пропавшей аргентинской субмарины Реконструкцию аэропорта в Великом Устюге планируют завершить к 2020 году Российские производители не будут повышать цены на шампанское к Новому году Россия и Судан в среду могут подписать контракты по полезным ископаемым 22 ноября в Конференц зале банка "Кубань Кредит" состоится  Мастер класс и Workshop : «Как получить от своих продуктов и услуг максимум!" 22 ноября в Конференц зале банка "Кубань Кредит" состоится  Мастер класс и Workshop : «Как получить от своих продуктов и услуг максимум!" Россия снимает ограничения на поставки одного из белорусских мясокомбинатов Дагестан может стать лидером в развитии морских портов на Каспии В Махачкале открылся крупнейший терминал сборных грузов юга России ISDA объявила о просрочке платежа венесуэльской PDVSA Минск прокомментировал слова вице-спикера Рады о "ноже в спину" Правительство обсудит инвестпрограмму РЖД Правительство обсудит ценообразование в электроэнергетических системах Правительство обсудит упрощение регулирования эмиссии ценных бумаг ЦБ призвал не приобретать купюры в 200 и 2000 рублей по цене выше номинала
Главная » 2017 » Июль » 10 » Песков отметил, что Путин иногда поправляет ошибки переводчиков

Песков отметил, что Путин иногда поправляет ошибки переводчиков

10.07.2017 в 07:55 Политика

МОСКВА, 10 июл — РИА Новости. Президент РФ Владимир Путин на официальных встречах с лидерами других государств общается через переводчиков, но если беседа проходит "на ногах", чаще всего говорит по-английски, рассказал пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков.

Президент РФ Владимир Путин и президент США Дональд Трамп. Архивное фото

© РИА Новости / Сергей Гунеев

Перейти в фотобанк

Инициатива провести встречу Путина и Трампа была обоюдной, заявил Песков

В минувшие пятницу-субботу в Гамбурге прошел саммит G20, на котором у президента РФ было много двусторонних встреч и неформальных бесед с лидерами других государств.

"Путин в свободном общении "на ногах" чаще всего сам говорит по-английски. Но когда ведутся переговоры и когда ведется официальная встреча он, конечно, общается через переводчика. Хотя английский он понимает практически полностью и иногда даже переводчика поправляет. У переводчиков всегда такой кризисный момент, я сам переводил на высшем уровне, а поэтому знаю, что это за стресс", — сказал Песков в эфире телеканала "Россия 1".

Источник: РИА Новости https://ria.ru

Фотографии по теме
Комментарии 0
Copyright © 2015 PORTALBISINFO/ Разработчик: Енин Владимир Николаевич /
Войти Зарегистрироваться
Свернуть
Развернуть
Необходима авторизация
0